23 de Septiembre


Cada día lleva sus propios muertos
Cada hijo un padre enterrado
Cada padre un último respiro
 
Yo también tengo un día para olvidar
un día que no quería que viniera
pintada de tu propio respiro
que sopló una última vez para que el barco se fuera
 
Y se quedaron las pinturas en el trastero esperándote
Los barcos en sus naves recordándote
Y los santos con su pintura dorada
inclinados hacia tí

-23 Σεπτεμβρίου-

Κάθε ημέρα κουβαλάει τους νεκρούς της
Κάθε παιδί ένα γονιό θαμμένο
Κάθε γονιός μια τελευταία ανάσα
 
Έχω και εγώ μια ημέρα να ξεχνάω
μια μέρα που δεν ήθελα να έρθει
χρωματισμένη με την δική σου ανάσα
που φύσηξε για τελευταία φορά στο πλοίο να φύγει
 
Και  έμειναν τα χρώματα στις αποθήκες να σε περιμένουν
Τα καράβια στις δεξαμενές να σε θυμούνται
Κι οι άγιοι επιχρυσωμένοι
να σε προσκυνούν
 
(este poema fue escrito en griego, después de la muerte de mi padre)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario